白浆少妇在线mv,www.97超碰在线网站,2022天天干,亚洲 中文 日韩 欧美 3d动漫

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
做好韓語翻譯要注意的幾個(gè)重要事項(xiàng)-海歷陽光翻譯 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

韓語作為近幾年來的熱門語種,有很多年輕人開始嘗試學(xué)習(xí)并參與到韓語翻譯工作中來了。而很多年輕的譯員在翻譯過程中,會覺得一些韓語句子翻譯起來有些不通順,原因或許是經(jīng)驗(yàn)不足,也有可能是對韓語的語法關(guān)系與規(guī)則沒有弄清楚。下面就來了解一些在中韓互譯時(shí)要注意的內(nèi)容吧。

 

 

韓語翻譯.jpg

海歷陽光韓語翻譯

 

  詞尾

 

  漢語的詞沒有詞尾變法,主要依靠詞序來表示句子中各個(gè)詞之間的關(guān)系,即每個(gè)詞在句中的地位和語法功能。而韓語則依靠詞尾來表示每個(gè)詞在句中的地位和語法功能。如:漢語“我去”,“人多”,這些句中的主語是“我”,“人”。但是韓語表示主語時(shí),必須加表示主語的格詞尾“?(?)”。即 “?? ??”,“??? ??”。同樣,表示謂語、賓語、定語、狀語時(shí)都有一定的詞尾變化。這一點(diǎn)與漢語大不相同。

 

  詞尾加在后面

 

  漢語有時(shí)是通過一些介詞來表示各個(gè)詞之間的語法關(guān)系的,這時(shí)介詞是加在詞的前邊的,但韓語則用詞尾來表示各個(gè)詞之間的語法關(guān)系,而詞尾都必須加在詞的后邊。以漢語的介詞用法為例:

 

  我們在大田開會 譯成韓國語則為:??? ????? ??? ???.

 

  語序不同

 

  漢語的詞序一般是賓語在謂語的后邊,而韓語則是賓語在前,謂語在句子的最后。即:

 

  主語——賓語——謂語,如:

 

  我在圖書館看書。譯成韓國語則為:?? ????? ?? ???.

 

  敬語與非敬語

 

  韓語在口語中根據(jù)說話者和聽話者之間的輩分、上下級、年齡、性別關(guān)系,表現(xiàn)出嚴(yán)格的禮節(jié)關(guān)系。不掌握階稱關(guān)系就會造成失禮,產(chǎn)生不良影響。我們必須注意這一點(diǎn)。如:表示尊敬對方時(shí)說:“?? ?????”表示與對方對等關(guān)系是說:“?????”而當(dāng)聽話者是少年兒童時(shí)則用:“?? ???”等。

 

  詞尾變化

 

  韓國語主要用詞尾變化來表現(xiàn)說話者對聽話者所表明的意圖、方式。如“??”(讀)的四種方式如下:

 

  陳述式:?? ????. 讀書

 

  疑問式:?? ????? 讀書嗎?

 

  命令式:?? ?????. 請讀書吧。

 

  共動(dòng)式:?? ????. 咱們一起讀書吧。

 

  每一種式的詞尾,叫做“形”。以上四種方式的詞尾分別叫做“陳述形”、“疑問形”、“命令形”、“共動(dòng)形”。




日韩av伦理| 农村欧美丰满熟妇XXXX| 久久综合福利| 亚洲伊人五月丁香激情| 国产精品白嫩| 亚洲AV无码片一区二区三区| 白嫩少妇内射| 青青草黄色网站| 91| 欧美成一区二区| 无码人妻精品一区二区二秋霞影院| 91日韩在线播放观看| 高清久久国产精品| 亚洲欧美色图点击进入| 亚洲乱码一卡二卡卡3卡4卡| 极品福利久久久| 欧美久| 无遮挡呻吟| 1区3区4区产品乱入视频| 国产.网站.欧| 超鹏在97国语| 无套内射在线播放| 欧美精品.t o p| 最新精品国偷自产在线下载| 亞洲一區二區三級片| 久久久亚洲一区二区三区| 蜜逼av网站| 超碰97麻豆| 久久久播久久播| 亚洲 无码 小说| 国产精品调教视频一区| 久久久看黄片| 99热最新网址| 狠狠干婷婷基地| 色欲AP| 大香伊蕉在人线国产av| 在线 欧美国产主播| A男人天堂999| 国精产品一区一区三区有限| 日本a极影院在线观看| 国产无码高清|